Выпишите примеры к правилу

Однозначные и многозначные слова

В современном русском языке есть слова, которые имеют одно лексическое значение: бинт, аппендицит, береза, фломастер, сатин и под. Такие слова называются однозначными или моносемантическими (гр. monos — oдин + semantikos — означающий), а способность слов выступать лишь в одном значении называется однозначностью или моносемией.

Можно выделить несколько типов однозначных слов.

  • 1. Однозначны прежде всего имена собственные: Иван, Петров, Мытищи, Владивосток. Их предельно конкретное значение исключает возможность варьирования, так как эти слова являются названиями единичных предметов.
  • 2. Однозначны, как правило, недавно возникшие слова, не получившие еще широкого распространения. Так, в словарях-справочниках «Новые слова и значения» большинство приведенных слов однозначны: лавсан, дедерон, поролон, пицца, пиццерия, брифинг и под. Это объясняется тем, что для развития многозначности необходимо частое использование слова в речи, а новые слова не могут сразу получить всеобщее признание и распространение.
  • 3. Однозначны слова с узкопредметным значением: бинокль, троллейбус, чемодан. Многие из них обозначают предметы специального употребления и поэтому в речи используются сравнительно редко, что способствует сохранению у них однозначности: бидон, бисер, бирюза.
  • 4. Однозначны часто и терминологические наименования: гастрит, миома, существительное, словосочетание. Если термином становится лексическая единица общелитературного употребления, то терминологическое значение обособляется и закрепляется как единственное, специальное. Например, слово затвор имеет несколько значений: 1. ‘Действие по глаголу затворить‘. 2. ‘Засов, запор’. 3. ‘Запирающий механизм у разного рода орудий’. 4. ‘Уединенная келья монаха-отшельника’. Но у этого слова есть и специальное лингвистическое значение: в фонетике затвор — ‘плотное смыкание органов речи, образующих преграду струе выдыхаемого воздуха при произнесении согласных звуков’.
  • Однозначные слова, несмотря на одно присущее им значение, способны к так называемому денотативному (предметному) варьированию, которое зависит от того, какой конкретный предмет или какую конкретную ситуацию в контексте они обозначают, сохраняя при этом единство понятийного содержания. В этом случае говорят, что однозначные слова могут передавать информацию о разных денотатах; ср.: Белая береза noд моим окном. (Ес.); Береза — красивое дерево; Нельзя не любить русскую березу. Такие денотативные варианты слов называются словоупотреблениями.

    Большинство русских слов имеют не одно, а несколько значений. Они называются многозначными или полисемантическими (гр. poly — много + semantikos — означающий) и противопоставлены словам однозначным. Способность лексических единиц иметь несколько значений называется многозначностью или полисемией.

    Многозначность слова обычно реализуется в речи: контекст (т. е. законченный в смысловом отношении отрезок речи) проясняет одно из конкретных значений многозначного слова. Например, в произведениях А. С. Пушкина встречаем слово дом в таких значениях: Господский дом уединенный, горой от ветров огражденный, стоял над речкою (дом1 — ‘здание, строение’); Страшно выйти мне из дому (дом2 — ‘жилище’); Всем домом правила одна Параша (дом3 — ‘домашнее хозяйство’); Три дома на вечер зовут (дом4 — ‘семья’); Дом был в движении (дом5 — ‘люди, живущие вместе’).

    Обычно даже самого узкого контекста бывает достаточно для того, чтобы прояснились оттенки значений многозначных слов; ср.: тихий1 голос — негромкий, тихий2 нрав — спокойный, тихая3 езда — медленная, тихая4 погода — безветренная, тихое5 дыхание — ровное и т. д. Здесь минимальный контекст — словосочетание — позволяет разграничить значения слова тихий.

    Разные значения слова, как правило, связаны между собой и образуют сложное семантическое единство, которое называется семантической структурой слова. Связь значений многозначного слова наиболее наглядно отражает системный характер языка и, в частности, лексики.

    Среди значений, присущих многозначным словам, одно воспринимается как основное , главное, а другие — как производные от этого главного, исходного значения. Главное значение всегда первым указывается в толковых словарях, а за ним, под номерами, следуют производные значения. Их может быть довольно много. Так, у слова идти в семнадцатитомном «Словаре современного русского литературного языка» (БАС) отмечено 26 значений, а в «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова — 40 значений.

    Взятое изолированно, вне контекста, слово воспринимается в своем основном значении, в котором чаще всего и функционирует в речи. Производные же значения выявляются только в сочетании с другими словами. Так, при упоминании глагола идти в сознании возникает действие — ‘передвигаться, ступая ногами’: Татьяна долго шла одна (П.). Но, встречая это слово в речи, мы легко отличаем различные его значения; ср. у А. С. Пушкина: Иди, куда влечет тебя свободный ум (идти1 — ‘следовать, двигаться в каком-нибудь направлении для достижения чего-либо’); Там ступа с Бабою Ягой идет, бредет сама собой (идти2 — ‘направляться куда-нибудь (о предметах)’; Что движет гордою душою. На Русь ли вновь идет войною (идти3 — ‘выступать против кого-нибудь’); Письмо ваше получил. Оно шло ровно 25 дней (идти4 — ‘находиться в пути, будучи посланным’); Часы идут, за ними дни проходят (идти5 — ‘протекать, проходить (о времени, возрасте)’); Сделал я несколько шагов там, где, казалось, шла тропинка, и вдруг увяз по пояс в снегу (идти6 — ‘иметь направление, пролетать, простираться’); И про тебя идут кой-какие толки (идти7 — ‘распространяться (о слухах, вестях)’); Пар идет из камина (идти8 — ‘исходить, вытекать откуда-нибудь’); Казалось, снег идти хотел. (идти9 — ‘об атмосферных осадках’); Что, как торг идет у вас? (идти10 — ‘совершаться, проходить’); С надеждой, верою веселой иди на все (идти11 — ‘проявлять готовность к чему-либо’); Красный цвет идет более к твоим черным волосам (идти12 — ‘быть к лицу’) и т. д.

    Слово приобретает многозначность в процессе исторического развития языка, отражающего изменения в обществе и природе, познание их человеком. В итоге наше мышление обогащается новыми понятиями. Объем словаря любого языка ограничен, поэтому развитие лексики происходит не только благодаря созданию новых слов, но и в результате увеличения числа значений у ранее известных, отмирания одних значений и возникновения новых. Это приводит не только к количественным, но и к качественным изменениям в лексике.

    В то же время было бы неверно считать, что развитие значений слов вызывается только внеязыковыми (экстралингвистическими) факторами. Многозначность обусловлена и чисто лингвистически: слова способны употребляться в переносных значениях. Названия могут переноситься с одного предмета на другой, если у этих предметов есть общие признаки. Ведь в лексическом значении слов отражаются не все дифференциальные признаки называемого предмета, а лишь те, которые обратили на себя внимание в момент номинации. Таким образом, у многих предметов есть общие связи, которые могут послужить основанием для ассоциативного сближения этих предметов и переноса названия с одного из них на другой.

    www.fio.ru

    Предложения со сравнительными оборотами

    1. Запятыми выделяются или отделяются сравнительные обороты, начинающиеся союзами словно, будто, как будто, точно, чем, нежели, что и др., например: Иной раз подстрелишь зайца, ранишь его в ногу, а он кричит, словно ребенок (Чехов); На Красной площади, будто сквозь туман веков, неясно вырисовываются очертания стен и башен (А.Н. Толстой); Откуда-то тянуло затхлой сыростью, точно из погреба (Мамин-Сибиряк); Пантелеймон. сидит на козлах, протянув вперед прямые, точно деревянные, руки (Чехов); Рыжик с фокусником вошли в лес широкой, будто выметенной, тропой (Свирский); Лучше поздно, чем никогда (пословица); Ночью. лететь было безопаснее, нежели днем: устойчивее воздушный океан (Первенцев); . А волоса у нее [русалки] зеленые, что твоя конопля (Тургенев); Николай Петрович родился на юге России, подобно старшему своему брату Павлу (Тургенев).

    Примечание. Не выделяются запятыми сравнительные обороты с указанными союзами, входящие в состав сказуемого или тесно связанные с ним по смыслу, например: Звезды на темном небе словно блестки, рассыпанные по бархату; Он смотрит на жизнь будто сквозь розовые очки; Могучий дуб и рядом с ним белоствольная береза точно воин в доспехах и девушка в подвенечном платье; Веселая песня что крылатая птица уносится далеко, далеко; Мы с ним словно родные братья.

    2. Запятыми выделяются или отделяются сравнительные обороты, начинающиеся союзом как:

    1) если они обозначают уподобление, без других оттенков значения (как имеет значение «подобно», например: И видел он себя богатым, как во сне (Крылов); Вокруг высокого чела, как тучи, локоны чернеют (Пушкин); Руки его дрожали, как ртуть (Гоголь); Воздух чист и свеж, как поцелуй ребенка. (Лермонтов); На небе ярко сверкнула, как живой глаз, первая звездочка (Гончаров); Как чайка, парус там белеет в высоте (Фет); На самом дне, сухом и желтом, как медь, лежали огромные плиты глинистого камня (Тургенев); Слова бесконечно тянулись одно за другим, как густая слюна (Салтыков-Щедрин); Старый мост сломали, и на его месте сделали цокольную, прямую, как палка, набережную (Л. Толстой); Старик заплакал, как дитя (Никитин); Королев старается ввести школьническую дисциплину и относится к студентам, как к ученикам той гимназии, где он был директором (Короленко); Он двигался сдержанно, как человек, умеющий хорошо обращаться со своим временем (Федин); Я через всю свою жизнь, как через тысячу лет, пронес это воспоминание (Пришвин); А жена уже в дверях стоит и сковородник, как ружье, на изготовке держит (Шолохов); На улице было множество людей, как в праздник (Тихонов); Молнии, как галстуки, по ветру летят (Багрицкий); И обнялись, как братья, отец и мальчик-сын (Твардовский);

    2) если в основной части предложения имеется указательное слово так, такой, тот, столь, например: Ямщик был в таком же изумлении от его щедрости, как и сам француз от предложения Дубровского (Пушкин); Нигде при взаимной встрече не раскланиваются так благородно и непринужденно, как на Невском проспекте (Гоголь); Черты лица его были те же, как и у сестры (Л. Толстой); Лаевский безусловно вреден и так же опасен для общества, как холерная микроба. (Чехов); Все вокруг какое-то церковное, и маслом пахнет так же крепко, как в церкви (Горький);

    3) если оборот начинается сочетанием как и, например: К Москве, как и ко всей стране, я чувствую свою сыновность, как к старой няньке (Паустовский); В ее глазах, как и во всем лице, было что-то необычное; Как и на прошлогодних соревнованиях, впереди оказались спортсмены Российской Федерации;

    4) если оборот выражается сочетанием как правило, как исключение, как обычно, как всегда, как прежде, как сейчас, как теперь, как нарочно и т.п. (некоторые из них имеют характер вводных слов), например: Вижу, как теперь, самого хозяина. (Пушкин); Занятия начались, как обычно, в девять часов утра; Помню, как сейчас, свою первую учительницу в школе; Как нарочно, в кармане не было ни копейки; Запятыми, как правило, выделяются деепричастные обороты.

    Примечание. Указанные сочетания не выделяются запятыми, если входят в состав сказуемого или тесно связаны с ним по смыслу, например: Осенью и зимой густые туманы в Лондоне бывают как правило; Вчерашний день прошел как обычно (т.е. по обыкновению);

    5) в оборотах не кто иной, как и не что иное, как, например: Спереди Рейнский водопад не что иное, как невысокий водяной уступ (Жуковский); Но что же такое эта самая память? – Не что иное, как действие воли. (Чаадаев).

    3. Обороты с союзом как не выделяются запятыми:

    • 1) если на первый план в обороте выступает значение обстоятельства образа действия (на вопрос как?); обычно такие обороты можно заменить творительным падежом существительного или наречием, например: Как град посыпалась картечь (Лермонтов) (ср.: посыпалась градом); Как дым рассеялись мечты (Лермонтов); Как демон коварна и зла (Лермонтов) (ср.: демонически коварна); Перстенек как жар горит (Некрасов); В гневе он как гром загремел, как сталь засверкал; Конь как буран летит, как вьюга спешит; Как зарницы в небе они запылали, как огненный дождь с неба упали;
    • 2) если основное значение оборота – приравнивание или отождествление, например: . Ты любил меня как собственность, как источник радостей, тревог и печалей. (Лермонтов) (ср:: . любил меня, считая своей собственностью); . Он [Иудушка] подавал свой камень как единственное, что он мог дать (Салтыков-Щедрин);
    • 3) если союз как имеет значение «в качестве» или оборот с союзом как (приложение) характеризует предмет с какой-либо одной стороны (см. §93, п. 5, примеч.), а также стоит в конце предложения: Богат, хорош собою, Ленский везде был принят как жених (Пушкин); Я говорю как литератор (Горький); Мое незнание языка и молчание было истолковано как молчание дипломатическое (Маяковский); Сергей Лазо был прислан комитетом как главнокомандующий (Фадеев); Мы знаем Индию как страну древнейшей культуры; Публика ценила раннего Чехова как тонкого юмориста; Мы больше знаем Лермонтова как поэта и прозаика и меньше как драматурга; Я сохраню это письмо как память; Эти идеи пропагандируются среди художников как прогрессивные; Петр I не считал для себя зазорным работать как простой плотник; Юрий Гагарин вошел в историю как первый в мире космонавт;
    • 4) если оборот образует именную часть составного сказуемого или по смыслу тесно связан со сказуемым (обычно в этих случаях сказуемое не имеет законченного смысла без сравнительного оборота), например: Одни как изумруд, другие как коралл (Крылов); Она сама ходила как дикая (Гончаров); Как ребенок душою я стал (Тургенев); Гамзат вышел из палатки, подошел к стремени Умма-Хана и принял его как хана (Л. Толстой); Отец и мать ей как чужие (Добролюбов); Я смотрел как очарованный (Арсеньев); Поэма была произнесена как признание (Федин); Все относились к Ване как к своему человеку (Пришвин); Он говорил о привычных вещах как о чем-то необычайно интересном (Паустовский); Пришвин думал о себе как о поэте, «распятом на кресте прозы» (Паустовский); Льды как льды, пустыни как пустыни (Каверин); Все как на картинках: и горы, и лес, и вода; Все как обычно, только часы стояли; Скота у него как муравьев в муравейнике.
    • Ср. также: чувствовать себя как в родной стихии, ведет себя как невменяемый, понять как намек, воспринимать как похвалу, осознать как опасность, смотреть как на ребенка, приветствовать как друга, рассматривать как исключение, принять как должное, представить как факт, квалифицировать как нарушение закона, отметить как большой успех, интересует как новинка, выдвигать как проект, обосновать как теорию, принять как неизбежное, сложиться как традиция, высказать как предположение, истолковать как нежелание принять участие, определить как случай обособленного приложения, характеризовать как тип, выделяться как талант, оформлять как официальный документ, употребляться как фразеологический оборот, прозвучать как призыв, входить как составная часть, фигурировать как представитель, ощущаться как чужеродное тело, существовать как независимая организация, возникнуть как нечто неожиданное, развиваться как прогрессивная идея, выполнить как срочное задание и т. п.;

    • 1) если сравнительному обороту предшествует отрицание не или слова совсем, совершенно, почти, вроде, точь-в-точь, именно, прямо, просто и т.п., например: Я воспитал в себе это чувство праздника не как отдыха и просто средства для дальнейшей борьбы, а как желанной цели, завершения высшего творчества жизни (Пришвин); Он [Андрей Белый] отдавался языку именно как шаман, отдающийся самовозбуждению (Федин); Было светло почти как днем; Дети иногда рассуждают совсем как взрослые; Волосы у девочки вьются точь-в-точь как у матери;
    • 2) если оборот имеет характер устойчивого сочетания, например: У льва как гору с плеч свалило (Крылов); Да сказать лекарю, чтоб он перевязал ему рану и берег его как зеницу ока (Пушкин); Молодые супруги были счастливы, и жизнь их текла как по маслу (Чехов).

    Ср. также: белый как лунь, белый как полотно, белый как снег, бледный как смерть, блестит как зеркало, болезнь как рукой сняло, бояться как огня, бродить как неприкаянный, бросился как безумный, бубнит как пономарь, вбежал как сумасшедший, вертится как белка в колесе, визжит как поросенок, вижу как днем, все как на подбор, вскочил как ужаленный, глядел как волк, глуп как пробка, гол как сокол, голодный как волк, далек как небо от земли, дрожал как в лихорадке, дрожит как осиновый лист, ему все как с гуся вода, ждать как манны небесной, заснул как мертвый, здоров как бык, знать как свои пять пальцев, идет рядом как пришитый, катался как сыр в масле, колыхался как студень, красив как бог (но перед именем собственным: красив, как Аполлон; то же: быстрый, как Аякс; мудрый, как Соломон; сильный, как Геркулес, и т.п.), красный как рак, крепок как дуб, кричит как оглашенный, летит как стрела, лупить как Сидорову козу, лысый как колено, льет как из ведра, машет руками как мельница, мокрый как мышь, мрачный как туча, народу как сельдей в бочке, не видать как своих ушей, нем как могила, носится как угорелый, нужен как воздух, остановился как вкопанный, остался как рак на мели, острый как бритва, отличаться как небо от земли, побледнел как полотно, повторял как в бреду, пойдешь как миленький, поминай как звали, поразить как обухом по голове, похожи как две капли воды, пошел ко дну как камень, преданный как собака, пристал как банный лист, провалиться как сквозь землю, пропал как в воду канул, прямо как нож по сердцу, пылал как в огне, развеялся как дым, расти как грибы после дождя, свалился как снег на голову, сидел как на иголках, сидеть как на угольях, сидел как прикованный, слушал как завороженный, смотрел как зачарованный, спал как убитый, стройный как кедр ливанский, твердый как кремень, темно как ночью, тощий как скелет, труслив как заяц, умер как герой, упал как подкошенный, уперся как баран, упрям как осел, устал как собака, хлещет как из ведра, ходил как в воду опущенный, холодный как лед, черный как черт, чувствовать себя как дома, шатался как пьяный, шел как на казнь и т.п.

    6. Проверяемые безударные
    гласные в корне слова

    Л е сн ` ик (л е с); р е к ` а (р ` е ки); объед и н ` ение (ед ` и ный); разв е в ` ается флаг (в ` е ять); разв и в ` аться физически (разв ` и тие); сп е ш ` ить в школу (сп ` е шка); сп и ш ` ите пример (сп ` и шем); разр е д ` ить воздух (р ` е дко); разр я д ` ить снаряд (разр ` я д); продр о ж ` ать под дождем (др о жь); раздр а ж ` ать (др ` а знит); вообр а ж ` ать много (обр ` а зчик); погл о щённый работой (гл ` о тка).

    Нельзя проверять безударный гласный в корне глагола одного вида подбором проверочного слова — глагола другого вида:
    упр о с ` ить — упр `а шивать; зах о д ` ить — зах `а живать; т о пт ` ать — вт `а птывать; к о с ` ить — ск `а шивать; взл о м ` ать — взл `а мывать; ум о лч ` ать — ум `а лчивать.

    Нельзя проверять безударную гласную ударением, если есть чередование гласных, которое не зависит от ударения:
    к о л ` оть — вык `а лывать; н о с ` ить — вын `а шивать; л о в ` ить — выл `а вливать.

    7.Проверяемые и непроизносимые
    согласные в корне слова

    8. Буквы И, А, У после шипящих

    9. Буквы И (Ы) после Ц

    Буква Ы после Ц пишется в окончаниях существительных и прилагательных, а также в суффиксе -ЦЫН.

    10. Буквы Ё, О после шипящих в корне слова

    11. Буквы А — О в корнях -ЛАГ -/-ЛОЖ, -КАС-/-КОС-

    Предл о жить, предл о жение, пол о жение, изл о жение, предпол о жение, предпол о жить, возл о жить, прил о жение.

    Предл а г а ть, изл а г а ть, прил а г а тельное, распол а г а ть, сл а г а емые, пол а г а ю.

    К о снуться, прик о сновение. К а с а ться, прик а с а ться, к а с а тельная линия, соприк а с а ться, к а с а лся.

    12. Буквы А — О в корнях -РАСТ-(-РАЩ-) / -РОС-

    Р а ст ение, р а ст ительность, выр а ст ить, возр а ст , нар а ст ать, нар а ст ание, нар а щ ение, нар а щ ивать, выр а щ енный, р а щ ение, возр а ст ающий шум, прир а щ ение скорости, р а ст ет дерево.

    Выр о с ший, р о с ли цветы, водор о с ли, выр о с ли деревья, молодая пор о с ль, недор о с ль, отр о с ли волосы.

    Исключения: отр а сль, р о сток, р о стовщик, Р о стов, Р о стислав.

    13. Буквы А — О в корнях -ЗАР-/-ЗОР-, -ГАР-/-ГОР-, -ТВАР-/-ТВОР-, -КЛАН-/-КЛОН-

    З ` а рево, з ` о рька, з ` о ри.
    З а рн ` ица, з а р ` я, оз а рённый, оз а р ` ить, оз а р ` ять.
    Исключение: з а рев ` ать.

    Кл ` а няться, накл ` о н, покл ` о н.
    Накл о н ` иться, покл о н ` иться, укл о н ` иться.

    Тв а рь, тв ` о рчество, затв ` о р.
    Тв о р ` ить, вытв о р ` ять, претв о р ` ять, затв о р ` ить, натв о р ` ить, притв о р ` ить.
    Исключение: ` утв а рь.

    Заг ` а р, уг ` а р, наг ` а р.
    Заг о р ` ать, заг о р ` еть, заг о р ` елый, сг о р ` ание, г о р ` еть, заг о р ` еться, наг о р ` ать.
    Исключения: пр ` иг а рь, ` изг а рь.

    sever-press.ru

    Правописание Н и НН в суффиксах

    Сравните два предложения:

    На тарелке лежали печёные яблоки .

    На тарелке лежали печённые в духовке яблоки .

    В одном случае слово печён(н)ый пишется с одной н , а в другом случае — с двумя н . Для того чтобы понять, почему эти слова пишутся именно так, надо разобраться в нескольких правилах. Правда, правил и исключений по этой теме довольно много.

    Н и НН в именах прилагательных и причастиях

    Для того чтобы определить, сколько н следует писать в имени прилагательном, сначала надо понять, от какой части речи оно образовано. Как правило, прилагательные образованы от существительных, от глаголов или являются первообразными. Первообразные прилагательные не образованы ни от какой другой части речи. Рассмотрим эти три группы.

    Прилагательные, образованные от имен существительных

    В прилагательных, образованных от существительных с помощью суффиксов — ан -, — ян -, — ин -.

    Примеры : кожаный, серебряный, лошадиный

    Исключения : стеклянный, оловянный, деревянный

    В прилагательных, образованных от существительных с помощью суффиксов — енн -, — ственн -, — онн -, — ационн -, — ированн -.

    Примеры : клюквенный, женственный, эволюционный, экзаменационный, эрудированный

    Исключения : ветреный, масленый ( но безветренный)

    В прилагательных, образованных от существительных с основой на н с помощью суффикса — н -.

    Примеры: глубинный, истинный

    Первообразные прилагательные

    Первообразные прилагательные не образованы ни от какой другой части речи. В них н входит в состав корня. В таких прилагательных пишется одна буква н .

    синий, юный, зеленый, румяный

    Например, в слове румяный корень румян , а не рум (такого корня в русском языке вообще нет).

    обществе( )ое мнение

    Что должно стоять на месте прочерка?

    Отглагольные прилагательные и причастия в полной форме

    Существует три условия, при выполнении любого из которых в полном страдательном причастии прошедшего времени или прилагательном пишется нн.

    1. Причастие (или прилагательное) образовано от глагола с приставкой (кроме приставки не -, которая не влияет на количество н в слове).

    испуганный, нагруженный, испечённый

    Но: непуганый, незваный

    Исключения : назвАный (брат; с ударением на втором слоге), посажёный (отец; заменяющий родителя жениха или невесты на свадьбе), приданое (это существительное, образованное путем перехода прилагательного в разряд существительных), смышлёный.

    Важно : не меняется написание отглагольных прилагательных в составе сложных слов.

    Сравните:
    свежемороженый (без приставки, поэтому пишется одна н ) — свежезамороженный (с приставкой, поэтому пишется нн )
    гладкокрашеный (без приставки, поэтому пишется одна н ) — гладкоокрашенный (с приставкой, поэтому пишется нн )

    2. У причастия есть зависимые слова (кроме слов, означающих степень проявления признака: очень , весьма и т.д.).

    гружённый песком вагон, печённое в духовке яблоко

    3. Причастие (или прилагательное) образовано от глагола совершенного вида .

    брошенный (бросить), данный (дать), купленный (купить), лишенный (лишить), решенный (решить)

    Эти три условия не охватывают причастия и прилагательные без зависимых слов, образованные от глаголов несовершенного вида без приставок. Здесь действуют два правила, из которых есть много исключений.

    Правило 1. Если причастие (или отглагольное прилагательное) заканчивается на — ованный , — ёванный, пишется нн .

    Примеры: балованный, линованный, корчёванный

    Но: это правило не действует, если — ов -, — ев — входят в состав корня (в словах жёваный, кованый, клёваный ).

    Правило 2. Если прилательное образовано с помощью суффиксов — ен -, — н — от глагола несовершенного вида без приставки, при отсутствии зависимых слов пишется н .

    Примеры: гружёный, кошеный, топлёный, печёный, мороженый, рваный, путаный, краденый

    Но: В некоторых прилагательных, образованных от бесприставочных глаголов несовершенного вида, пишется нн .

    Примеры: желанный, действенный

    Прилагательные и причастия в краткой форме

    В краткой форме прилагательных пишется столько же н , сколько и в полной форме.

    существенное изменение ⇒ изменение существенно

    ветреная девушка ⇒ девушка ветрена

    воспитанная девушка ⇒ девушка воспитанна

    В кратких страдательных причастиях всегда пишется одна буква н .

    Дело уже сделано.

    Миссия успешно выполнена.

    Краткие прилагательные и краткие причастия надо различать по смыслу.

    Сравните:
    Его лицо взволнованно (прилагательное) — Море взволновано ветром (причастие)
    Эта преподавательница всегда сдержанна (прилагательное) — Клятва была сдержана (причастие)

    lampa.io