Правило устройства крана манипулятора

Билеты для проверки знаний Правил устройства и безопасной эксплуатации кранов-манипуляторов (с ключом ответов)

Страницы работы

Фрагмент текста работы

Вопрос 1. На какие виды оборудования и приспособлений распространяется действие Правил? (п.1.3.)

1. На краны-манипуляторы по обработке древесины.

2. На краны-манипуляторы военного ведомства.

3. На краны-манипуляторы, грузозахватные органы и съемные грузозахватные приспособления.

4. На краны-манипуляторы, их гидравлическую систему и органы управления шасси.

5. На краны-манипуляторы со специальным навесным оборудованием.

Вопрос 2. Каким документом должны снабжаться стальные канаты, применяемые на кранах-манипуляторах в качестве грузовых или стреловых? (п.2.3.1)

1. Сертификатом или копией сертификата предприятия-изготовителя канатов об их испытании.

2. Паспортом предприятия-изготовителя канатов об их соответствии ГОСТу.

3. Актом предприятия-изготовителя канатов об их испытании.

4. Правильно в ответах 1 и 2.

5. Правильно в ответах 2 и 3.

Вопрос 3. Что должно быть у кранов-манипуляторов на боковых поверхностях ручных удлинителей стрелы при их выдвинутом положении? (п.2.9.10)

1. Правилами не регламентируется.

2. Надпись, указывающая ответственных за исправное состояние крана-манипулятора.

3. Надпись, указывающая номинальную грузоподъемность крана-манипулятора при выдвинутом положении этих удлинителей, которая должна быть различима с рабочего места оператора (машиниста).

4. Надпись, указывающая максимальную грузоподъемность крана-манипулятора.

Вопрос 4. Кто должен производить проектирование грузозахватных приспособлений? (п.2.13.1)

1. Предприятие-изготовитель крана-манипулятора.

2. Предприятие-владелец крана-манипулятора.

3. Специализированная организация, имеющая разрешение (лицензию) Госгортехнадзора.

4. Научно-исследовательская организация, имеющая разрешение (лицензию) Госгортехнадзора.

5. Правилами не регламентируется.

Вопрос 5. Каким образом службой технического контроля должен осуществляться контроль качества сварных соединений, проводимый при изготовлении, доизготовлении, реконструкции и ремонте кранов-манипуляторов? (п.3.5.1)

1. Внешним осмотром и измерением.

2. Механическими испытаниями.

3. Методами неразрушающего контроля, предусмотренными нормативными документами.

5. Правильно в ответах 1, 2 и 3.

Вопрос 6. В какой срок органами госгортехнадзора должен быть дан владельцу ответ на заявление о регистрации крана-манипулятора? (п.5.1.7)

2. В течение десяти дней после подачи владельцем заявления о регистрации.

3. Не позднее чем через пять дней со дня получения документов.

4. Не позднее чем через три дня со дня получения документов

5. Правилами не регламентируется

Вопрос 7. Что включает в себя полное техническое освидетельствование крана-манипулятора? (п.5.3.8)

1. Правильно в ответах 3 и 4..

2. Правильно в ответах 3, 4 и 5.

3. Осмотр и проверка работы (в том числе приборов и устройств безопасности).

4. Статические испытания.

5. Динамические испытания.

Вопрос 8. При каких неисправностях ИТР по надзору за безопасной эксплуатацией кранов-манипуляторов не должен допускать эксплуатацию кранов-манипуляторов? (п.5.4.4)

1. Пи выявлении повреждений канатов, неисправности тормозов, креплений канатов, крюков, лебедок, приборов безопасности.

2. При наличии трещин и деформаций в металлоконструкциях; истечении срока технического освидетельствования или нормативного сока службы крана-манипулятора.

3. При обслуживании кранов-манипуляторов неаттестованными операторами (машинистами), стропальщиками; отсутствии паспорта или регистрации крана-манипулятора в органах госгортехнадзора.

4. При отсутствии соответствующих массе и характеру перемещаемых грузов съемных грузозахватных приспособлений или их неисправности; невыполнении предписаний, выданных органами госгортехнадзора.

5. Все перечисленное верно.

Вопрос 9. Как должен проводиться допуск к работе операторов (машинистов) кранов-манипуляторов, переводимых с крана-манипулятора одного типа на кран-манипулятор другого типа? (п.5.4.17)

1. Правильно в ответах 3, 4 и 5.

2. Правильно в ответах 3 и 4.

3. Они должны быть ознакомлены с особенностями устройства и обслуживания такого крана-манипулятора и пройти стажировку.

4. После проверки знаний и практических навыков эти работники могут быть допущены к самостоятельной работе.

5. Порядок проведения обучения, стажировки и проверки практических навыков устанавливается владельцем крана-манипулятора.

Вопрос 10. В соответствии с каким документом производится перемещение груза несколькими кранами-манипуляторами? (п.5.5.2)

1. Нарядом допуском на производство одновременных работ.

vunivere.ru

ПБ 10-257-98 — правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъёмных кранов-манипуляторов

ПРАВИЛА

УСТРОЙСТВА И БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ

ГРУЗОПОДЪЕМНЫХ КРАНОВ-МАНИПУЛЯТОРОВ

ПБ 10-257-98

Обязательны для министерств, ведомств, объединений,

организаций и предприятий независимо от их организационно-правовой формы

и формы собственности, а также для индивидуальных предпринимателей

Н.А. Шишков (зам . председателя), В.С. Анисимов, Ю.В. Антонов, Р.С. Арсланов, Ф.Г. Бакиров, Г.Я. Гольцблат, Ю.И. Гудков, В.Г. Жуков,С.Л. Завьялов, А.А. Зарецкий, Ю.Д. Коннов, Ю.С. Курочкин, Г.В. Медведев, В.Н. Невмержицкий, В.Е. Пигальцев, С.Л. Рябцев, Н.П. Суворова, В.Л. Фирсов

B.C. Котельников, Н.А.. Шишков, B.C. Анисимов, А.А. Зарецкий, Н.П. Суворова

Настоящие Правила разработаны в соответствии с Федеральным законом «О промышленной безопасности опасных производственных объектов».

При составлении и редактировании Правил были учтены замечания и предложения министерств, ведомств, научно-исследовательских институтов, организаций, предприятий-изготовителей, органов Госгортехнадзора и других заинтересованных учреждений.

В Правилах изложены нормы, которым должны отвечать изготавливаемые грузоподъемные краны-манипуляторы, а также требования по обеспечению безопасности при их эксплуатации.

Правила носят нормативно-технический характер, в связи с чем не требуют государственной регистрации.

Настоящие Правила обязательны для исполнения руководящими и инженерно-техническими работниками, связанными с проектированием, изготовлением, доизготовлением, реконструкцией, ремонтом и эксплуатацией грузоподъемных кранов-манипуляторов.

С введением в действие настоящих Правил теряют силу Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, утвержденные Госгортехнадзором России 30.12.92, в части, относящейся к кранам-манипуляторам, а также Требования к проектированию и изготовлению грузоподъемных кранов-манипуляторов (РД 10-146-97), утвержденные постановлением Госгортехнадзора России от 29.08.97 № 24.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящие Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов-манипуляторов* разработаны в соответствии с Федеральным законом «О промышленной безопасности опасных производственных объектов» и обязательны для всех организаций независимо от их организационно-правовой формы и формы собственности, а также для индивидуальных предпринимателей.

1.2. Настоящие Правила устанавливают требования к проектированию, устройству, изготовлению, доизготовлению **, реконструкции, ремонту и эксплуатации грузоподъемных кранов-манипуляторов ***, их узлов и механизмов, а также грузозахватных органов и приспособлений.

1.3. Настоящие Правила распространяются на:

а) краны-манипуляторы: автомобильные, пневмоколесные, короткобазовые, гусеничные, на специальном шасси, на шасси колесного и гусеничного тракторов, рельсовые, железнодорожные, переставные, прицепные, самоустанавливающиеся, устанавливаемые на фундаменте (приложение 1);

б) грузозахватные органы (крюки , грейферы, электромагниты и т.п.), применяемые на грузоподъемных кранах-манипуляторах;

в) съемные грузозахватные приспособления (стропы , захваты, траверсы и т.п.).

1.4. Настоящие Правила не распространяются на:

а) манипуляторы, установленные в шахтах горнодобывающей промышленности, на морских и речных судах и иных плавучих сооружениях;

б) манипуляторы, применяемые в робототехнических системах (манипуляторы перегрузочные электрические типа МПЭ, манипуляторы пневматические сбалансированные типа МПС и т.п.);

в) манипуляторы по обработке древесины, указанные в приложении 1;

г) краны-манипуляторы, предназначенные для работы только со специальным навесным оборудованием (вибропогружателями , шпунтовыдергивателями, люльками, буровым оборудованием и т.п.);

д) специальные краны-манипуляторы военного ведомства.

1.5. Разработку нормативных документов на краны-манипуляторы осуществляют головные научно-исследовательские организации с учетом требований настоящих Правил, государственных и международных стандартов.

1.6. Проектирование, изготовление, доизготовление, реконструкция и ремонт кранов-манипуляторов и их узлов, поставляемых как готовые изделия, должны производиться в соответствии с настоящими Правилами, государственными и международными стандартами и другими нормативными документами, указанными в настоящих Правилах.

1.7. Ответственность за качество проекта, изготовления, доизготовления, реконструкции и ремонта кранов-манипуляторов, их узлов и грузозахватных органов, а также за соответствие их настоящим Правилам и другим нормативным документам несет организация, выполнившая соответствующую работу.

1.8. Основные термины и определения, применяемые в тексте настоящих Правил, приведены в приложении 1. Перечень государственных и международных стандартов и других нормативных документов по кранам-манипуляторам, действующих в России, приведен в приложении 2.

www.remgost.ru

Устройство крана манипулятора

Особенности устройства кранов-манипуляторов, гидроманипулятов, КМУ.

Согласно Правил безопасности ПБ 10-257-98, операторы (машинисты) кранов-манипуляторов должны быть ознакомлены с особенностями устройства и обслуживания крана-манипулятора.

Далее приводятся основные узлы крана манипулятора.

Наименование основных узлов крана манипулятора:

1. Стрела крана манипулятора .
Обеспечивает работу грузозахватного крюка в рабочей зоне. Секции стрелы выдвигаются и складываются посредством работы гидроцилиндров выдвижения стрелы (задвижения).

2. Колонна (башня) крана манипулятора.
Предназначена для установки и поворота стрелового оборудования. Это вертикальная часть краноманипуляторной установки, на которой установлена стрела, лебедка, и гидроцилиндр. Колонна поворачивается поворотным механизмом.

3. Станина (основание) КМУ.
Устанавливается на лонжероны автомобиля сзади кабины водителя. Служит для обеспечения более равномерной нагрузки на лонжероны.

4. Редуктор лебедки крановой установки.
Подъемная лебедка вращает барабан с тросом посредством гидромотора, поднимает и опускает груз с помощью троса.

5. Редуктор поворота гидроманипулятора.
Поворотный механизм поворачивает колонну манипулятора посредством гидромотора.

6. Гидроцилиндр подъема стрелы КМУ.
Поднимает и опускает стрелу крана манипулятора.

7. Гидроцилиндр телескопирования стрелы манипулятора.
Выдвигает и втягивает секции стрелы манипулятора.

8. Аутригеры (выносные опоры) КМУ.
Аутригеры поддерживают кран-манипулятор в устойчивом положении во время работы КМУ.

9. 10. 11. 12. 13. 14. 16. Рычаги управления краном манипулятором.
Рычаг управления наклоном стрелы. Управление гидроцилиндром изменения угла наклона стрелы.
Рычаг управления лебедкой. Рычаг управляет гидромотором, вращающим барабан лебедки с тросом, позволяя поднимать и опускать крюк.
Рычаг телескопирования стрелы. Рычаг управляет гидроцилиндром выдвижения стрелы, выдвигая или складывая стрелу крановой установки.
Рычаг поворота. Рычаг управляет механизмом поворота колонны, позволяя установке поворачиваться по часовой или против часовой стрелки на 360 градусов.
Рычаги управления аутригерами. Рычаги управляют вертикальным выдвижением и втягиванием аутригеров (опор) с каждой стороны крана манипулятора.
Рычаг ускорения (акселератор). Рычаг регулирует частоту вращения двигателя по необходимости.

15. Крюк (гак) крановой установки.

16. Трос крана манипулятора.

17. Сигнализация перегрузки КМУ.
Сигнализация оборудована по стандартному типу. Когда крюк приближается к вершине стрелы, включается сигнальный гудок, который предупреждает о перегрузке троса.

18. Индикатор грузоподъемности (манометр) КМУ.
Прибор показывает вес поднимаемого груза.

19. Сигнал опасности (звуковой) КМУ.
При нажатии кнопки предупредительного сигнала, включается сигнал автомобиля. Это предупреждает рабочих и других людей, находящихся в зоне работы гидроманипулятора.

20. Коробка отбора мощности манипулятора.

21. Карданный вал гидронасоса крана манипулятора.

22. Гидравлический насос КМУ.

23. Рукава высокого и низкого давления КМУ.

24. Шкала грузоподъемности (развесовка) КМУ.
Индикатор показывает номинальное значение нагрузки, соответствующее длине выдвинутой стрелы и ее углу наклона.

25. Гидроколлектор КМУ.
Выполняет передачу масла в колонну (башню) крана манипулятора.

26. Опорно-поворотное устройство (ОПУ) КМУ.
ОПУ предназначено для крепления колонны КМУ.

Конструктивно, кран манипулятор представляет собой гидравлический кран, оснащенный полноповоротной телескопической стрелой с тросовой подвеской устройства крепления. Подобные устройства представляют особую ценность для различных строительных площадок, за счет ряда преимуществ и особенных свойств устройства, которые продиктованы уникальностью его конструкции. Возможность аккуратной и четко спроектированной разгрузки, без толчков и ударов при спуске, на заранее подготовленную площадку играет важную роль. Мало какой погрузчик сможет осуществить подъем или спуск груза на площадку за некими препятствиями в виде заборов, стен или любых других конструкций или габаритных предметов. Также легко и непринужденно, манипулятор справится с грузами, которые расположены на уровне ниже самого устройства, например в колодце или какой-либо траншее. Существующая система контроля поднимаемого веса груза, за счет различных датчиков длины стрелы, угла ее наклона, и ряда других указателей, проинформирует о превышении максимально допустимой массы груза.
Гидроманипуляторы могут быть нескольких модификаций, что связано с конструктивными особенностями различных моделей. Стрела крана манипулятора может иметь разные показатели грузоподъемности, количества ступеней и радиус действия крана. С ростом длины стрелы, разумеется, будет сокращаться и ее грузоподъемность. Трос, используемый в крановых установках, является своеобразным расходным материалом, который с течением времени и при частом его использовании, требует замены. Как и любой другой автомобильный кран, манипулятор может быть оснащен дополнительными задними опорами, которые помогают разгрузить раму автомобиля. На качество фиксации крана влияет состояние грунта, а также уровень наклона , что достигает неравномерным выдвижением различных опор. В процессе разгрузки, в зависимости от условий ведения работ, ближние к стреле опоры, могут либо повышать уровень транспортного средства, либо понижать. Так, например, повышение уровня требуется для работы с тяжелыми грузами, во избежания опрокидывании манипулятора. В случае работы с грузами, расположенными ниже уровня крана, опоры прячутся, и кран наклоняется, переводя стрелу в наклонное положение.

С информацией по ремонту кранов манипуляторов можно узнать в разделе:

Получить консультацию можно по телефону:

kran-ts.ru

ПРАВИЛА УСТРОЙСТВА И БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ГРУЗОПОДЪЕМНЫХ КРАНОВ-МАНИПУЛЯТОРОВ

Транскрипт

1 ГОСГОРТЕХНАДЗОР РОССИИ УТВЕРЖДЕНЫ постановлением Госгортехнадзора России от ПРАВИЛА УСТРОЙСТВА И БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ГРУЗОПОДЪЕМНЫХ КРАНОВ-МАНИПУЛЯТОРОВ ПБ Обязательны для министерств, ведомств, объединений, организаций и предприятий независимо от их организационноправовой формы и формы собственности, а также для индивидуальных предпринимателей Москва НПО ОБТ 2003 РЕДАКЦИОННАЯ КОМИССИЯ: B.C. Котельников (председатель), Н.А. Шишков (зам. председателя), В.С. Анисимов, Ю.В. Антонов, Р.С. Арсланов, Ф.Г. Бакиров, Г.Я. Гольцблат, Ю.И. Гудков, В.Г. Жуков, С.Л. Завьялов, А.А. Зарецкий, Ю.Д. Коннов, Ю.С. Курочкин, Г.В. Медведев, В.Н. Невмержицкий, В.Е. Пигальцев, С.Л. Рябцев, Н.П. Суворова, В.Л. Фирсов ОТВЕТСТВЕННЫЕ ИСПОЛНИТЕЛИ: B.C. Котельников, Н.А. Шишков, B.C. Анисимов, А.А. Зарецкий, Н.П. Суворова Настоящие Правила разработаны в соответствии с Федеральным законом «О промышленной безопасности опасных производственных объектов». 1

2 При составлении и редактировании Правил были учтены замечания и предложения министерств, ведомств, научноисследовательских институтов, организаций, предприятийизготовителей, органов Госгортехнадзора и других заинтересованных учреждений. В Правилах изложены нормы, которым должны отвечать изготавливаемые грузоподъемные краны-манипуляторы, а также требования по обеспечению безопасности при их эксплуатации. Правила носят нормативно-технический характер, в связи с чем не требуют государственной регистрации. Настоящие Правила обязательны для исполнения руководящими и инженерно-техническими работниками, связанными с проектированием, изготовлением, доизготовлением, реконструкцией, ремонтом и эксплуатацией грузоподъемных кранов-манипуляторов. С введением в действие настоящих Правил теряют силу Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, утвержденные Госгортехнадзором России , в части, относящейся к кранам-манипуляторам, а также Требования к проектированию и изготовлению грузоподъемных крановманипуляторов (РД ), утвержденные постановлением Госгортехнадзора России от СОДЕРЖАНИЕ 1. Общие положения 2. Проектирование 2.1. Общие требования 2.2. Грузозахватные органы 2.3. Канаты 2.4. Цепи 2

3 2.5. Барабаны, блоки и звездочки 2.6. Тормоза 2.7. Ходовые колеса 2.8. Опорные устройства, детали, упоры и буфера 2.9. Приборы и устройства безопасности Кабины и пульты управления Ограждения Площадки в лестницы Грузозахватные приспособления 3. Изготовление, доизготовление, реконструкция и ремонт кранов-манипуляторов, краноманипуляторных установок и грузозахватных приспособлений 3.1. Изготовление 3.2. Реконструкция и ремонт 3.3. Материалы 3.4. Сварка металлоконструкций 3.5. Контроль качества сварных соединений 4. Краны-манипуляторы, краноманипуляторные установки, их узлы, механизмы и приборы безопасности, приобретаемые за рубежом 5. Эксплуатация кранов-манипуляторов 5.1. Регистрация 5.2. Разрешение на пуск в работу 5.3. Техническое освидетельствование 3

4 5.4. Надзор и обслуживание 5.5. Производство работ 6. Порядок расследования аварий и несчастных случаев 7. Ответственность за нарушение правил 8. Заключительные положения Приложение 1 Термины и определения Приложение 2 Перечень нормативных документов, используемых при проектировании, изготовлении, доизготовленин, реконструкции и ремонте грузоподъемных кранов-манипуляторов Приложение 3 Форма паспорта грузоподъемного кранаманипулятора с жесткой (шарнирной) подвеской грузозахватного органа Приложение 4 Форма паспорта краиоманипуляторной установки с жесткой (шарнирной) подвеской грузозахватного органа Приложение 5 Форма паспорта грузоподъемного кранаманипулятора с гибкой (канатной) подвеской грузозахватного органа Приложение 6 Форма паспорта краиоманипуляторной установки с гибкой (канатной) подвеской грузозахватного органа* Приложение 7 Предельные нормы браковки элементов грузоподъемных кранов-манипуляторов Приложение 8 Нормы браковки канатов грузоподъемных кранов-манипуляторов Приложение 9 Форма удостоверения о проверке знаний инженерно-технических работников по надзору за безопасной эксплуатацией кранов-манипуляторов, инженерно-технических работников, ответственных за содержание кранов-манипуляторов в исправном состоянии, и 4

5 лиц, ответственных за безопасное производство работ кранами-манипуляторами Приложение 10 Форма удостоверения о проверке знаний обслуживающего персонала [операторов (машинистов), слесарей, электромонтеров, наладчиков приборов безопасности и стропальщиков] Приложение 11 Форма вахтенного журнала оператора (машиниста) грузоподъемного крана-манипулятора Приложение 12 Рекомендуемая знаковая сигнализация при перемещении грузов грузоподъемными кранамиманипуляторами Приложение 13 Форма наряда-допуска на производство работ грузоподъемным краном-манипулятором вблизи воздушной линии электропередачи 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. Настоящие Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов-манипуляторов* разработаны в соответствии с Федеральным законом «О промышленной безопасности опасных производственных объектов» и обязательны для всех организаций независимо от их организационно-правовой формы и формы собственности, а также для индивидуальных предпринимателей. * Далее по тексту — Правила Настоящие Правила устанавливают требования к проектированию, устройству, изготовлению, доизготовлению **, реконструкции, ремонту и эксплуатации грузоподъемных крановманипуляторов ***, их узлов и механизмов, а также грузозахватных органов и приспособлений. ** Доизготовление — привязка, изготовление опорных рам и монтаж краноманипуляторной установки (КМУ) на транспортном средстве. *** Далее по тексту — краны-манипуляторы. 5

6 1.3. Настоящие Правила распространяются на: а) краны-манипуляторы: автомобильные, пневмоколесные, короткобазовые, гусеничные, на специальном шасси, на шасси колесного и гусеничного тракторов, рельсовые, железнодорожные, переставные, прицепные, самоустанавливающиеся, устанавливаемые на фундаменте (приложение 1); б) грузозахватные органы (крюки, грейферы, электромагниты и т.п.), применяемые на грузоподъемных кранах-манипуляторах; в) съемные грузозахватные приспособления (стропы, захваты, траверсы и т.п.) Настоящие Правила не распространяются на: а) манипуляторы, установленные в шахтах горнодобывающей промышленности, на морских и речных судах и иных плавучих сооружениях; б) манипуляторы, применяемые в робототехнических системах (манипуляторы перегрузочные электрические типа МПЭ, манипуляторы пневматические сбалансированные типа МПС и т.п.); в) манипуляторы по обработке древесины, указанные в приложении 1; г) краны-манипуляторы, предназначенные для работы только со специальным навесным оборудованием (вибропогружателями, шпунтовыдергивателями, люльками, буровым оборудованием и т.п.); д) специальные краны-манипуляторы военного ведомства Разработку нормативных документов на краныманипуляторы осуществляют головные научно-исследовательские организации с учетом требований настоящих Правил, государственных и международных стандартов Проектирование, изготовление, доизготовление, реконструкция и ремонт кранов-манипуляторов и их узлов, поставляемых как готовые изделия, должны производиться в соответствии с настоящими Правилами, государственными и 6

7 международными стандартами и другими нормативными документами, указанными в настоящих Правилах Ответственность за качество проекта, изготовления, доизготовления, реконструкции и ремонта кранов-манипуляторов, их узлов и грузозахватных органов, а также за соответствие их настоящим Правилам и другим нормативным документам несет организация, выполнившая соответствующую работу Основные термины и определения, применяемые в тексте настоящих Правил, приведены в приложении 1. Перечень государственных и международных стандартов и других нормативных документов по кранам-манипуляторам, действующих в России, приведен в приложении ПРОЕКТИРОВАНИЕ 2.1. Общие требования Разработка проектов на изготовление и доизготовление кранов-манипуляторов, краноманипуляторных установок (КМУ), их узлов, механизмов и приборов безопасности выполняется специализированной организацией, имеющей разрешение (лицензию) Госгортехнадзора России Разработка проектов на изготовление и доизготовление кранов-манипуляторов, предназначенных для работы во взрывопожароопасных средах, должна производиться по специальным техническим заданиям, согласованным со специализированной научно-исследовательской организацией, имеющей разрешение (лицензию) Госгортехнадзора России. Проектом должны быть предусмотрены меры по созданию безопасных условий для работы крана-манипулятора в такой среде. Возможность работы крана-манипулятора во взрывопожароопасной среде (с указанием категории среды) должна быть указана в его паспорте, а также в руководстве по эксплуатации При проектировании кранов-манипуляторов, предназначенных для эксплуатации в исполнении У по ГОСТ 15150, должна предусматриваться температура рабочего 7

8 состояния до -40 С, нерабочего состояния и хранения не ниже -50 С. При проектировании кранов-манипуляторов, предназначенных для эксплуатации при температуре ниже -40 С, должно предусматриваться исполнение ХЛ по ГОСТ Грузоподъемность, грузовой момент и другие параметры, а также габариты крана-манипулятора должны соответствовать государственным стандартам, а при их отсутствии — нормативным документам, разработанным головной научно-исследовательской организацией, или техническим условиям Краны-манипуляторы должны быть устойчивы в рабочем состоянии. Устойчивость кранов-манипуляторов должна быть проверена расчетом в соответствии с нормативными документами, разработанными головной научно-исследовательской организацией и согласованными с Госгортехнадзором России Грузовые лебедки, оборудованные механическими приспособлениями для их включения или переключения скоростей рабочих движений, должны быть устроены таким образом, чтобы самопроизвольное включение или расцепление их было невозможно; должна быть также исключена возможность отключения привода без наложения тормозов. Применение фрикционных и кулачковых муфт на лебедках не допускается В узлах механизмов крана-манипулятора, передающих крутящий момент, должны применяться шлицевые, шпоночные и фланцевые болтовые разъемные соединения Болтовые, шпоночные соединения механизмов крановманипуляторов должны быть предохранены от самопроизвольного развинчивания или разъединения Ручные удлинители стрелового оборудования должны иметь надежное устройство для их фиксации от самопроизвольного движения при работе и транспортировании кранов-манипуляторов В сдвоенных полиспастах механизмов подъема и телескопирования установка уравнительного блока или рычага обязательна. 8

9 Допускается применение в качестве уравнительного устройства неподвижного сектора с профилем, повторяющим ручей канатного блока, причем угол сектора и его расположение должны обеспечивать сход с него каната без перегибов Металлические конструкции и детали кранаманипулятора должны быть предохранены от коррозии. В коробчатых и трубчатых металлоконструкциях крановманипуляторов, работающих на открытом воздухе, должны быть предусмотрены устройства против скопления в них влаги К механизмам, приборам безопасности, аппаратам и органам управления, гидрооборудованию, электрооборудованию и элементам металлоконструкций кранов-манипуляторов, требующим технического обслуживания, должен быть обеспечен безопасный доступ Гидрооборудование кранов-манипуляторов должно соответствовать требованиям настоящих Правил, государственных стандартов и других нормативных документов Комплектующие гидрооборудования (насосы и гидромоторы, гидрораспределители, предохранительные клапаны, гидроцилиндры, рукава) должны иметь паспорт или другой документ, подтверждающий их качество Конструкция гидросистемы должна исключать возможность: а) повреждения гидрооборудования; б) разрыва трубопроводов, рукавов, их соединений, повреждение их элементов от соприкосновения с металлоконструкциями Соединения трубопроводов, в том числе рукавов, и места подключения приборов должны быть герметичными Гидросистема должна предусматривать возможность удобного и безопасного заполнения и слива рабочей жидкости без попадания ее на землю и возможность удаления воздуха из гидросистемы Гидропривод должен исключать возможность самопроизвольного опускания груза или стрелы при падении 9

10 давления в гидросистеме, разрыве гибких трубопроводов, рукавов и/или повреждении их соединений Трубопроводы гидросистемы должны быть надежно закреплены, предохранены от опасных колебаний и повреждений. Гибкие рукава должны быть размещены в местах, исключающих возможность их механического повреждения в результате соприкосновения с элементами металлоконструкций. Гибкие рукава, находящиеся в кабине, должны иметь предохранительный кожух или экран Замена гидрооборудования, трубопроводов и фильтров на кране-манипуляторе должна производиться без слива рабочей жидкости из гидробака Фильтрование рабочей жидкости должно быть непрерывным. Степень фильтрации должна устанавливаться с учетом требований, записанных в технической документации на гидрооборудование. Степень загрязнения основных фильтров должна быть контролируемой без их разборки Каждый гидравлический контур следует предохранять от недопустимого давления предохранительным клапаном, отрегулированным на требуемое давление. Отрегулированные гидроклапаны должны быть опломбированы. Гидравлические контуры, предохраняемые от превышения давления, могут иметь один общий предохранительный клапан. Между насосом и предохранительным клапаном не допускается устанавливать запорную арматуру Конструкция гидросистемы должна быть обеспечена устройством, позволяющим контролировать загрязненность рабочей жидкости. Фильтр, установленный на линии слива, должен иметь перепускной клапан На гидробаке должны быть указаны максимальный и минимальный уровни рабочей жидкости. При этом должен быть обеспечен безопасный контроль уровня рабочей жидкости при помощи масломерного стекла. Применение щупов не допускается. При использовании на кране-манипуляторе нескольких гидробаков они должны иметь разную маркировку. 10

11 Электрооборудование кранов-манипуляторов, его монтаж и заземление должны отвечать требованиям действующих Правил устройства электроустановок Подача напряжения на кран-манипулятор от внешней сети должна осуществляться через вводное устройство, имеющее ручной привод для снятия напряжения. Вводное устройство должно быть оборудовано индивидуальным ключом У кранов-манипуляторов с электроприводом при питании от внешней сети их металлические части (несущие металлоконструкции, механизмы, корпуса электродвигателей, кожухи аппаратов, металлические оболочки проводов и кабелей, защитные трубы и т.п.), не входящие в электрическую цепь, но могущие попасть под напряжение вследствие порчи изоляции, должны быть заземлены в соответствии с действующими Правилами устройства электроустановок Грузозахватные органы Грузовые крюки должны соответствовать требованиям ГОСТ Размеры и основные параметры крюков должны приниматься по ГОСТ Допускается применение других крюков по согласованию с Госгортехнадзором России Крепление крюка к траверсе должно исключать самопроизвольное отвинчивание гайки. Если стопорение гайки производится планкой, то она должна вкладываться в пазы, профрезерованные в верхней части хвостовика крюка и гайки, и фиксироваться в пазах болтом (болтами) без возможности самопроизвольного отвертывания. Допускается стопорение гайки крюков грузоподъемностью менее 5 т производить штифтами Грузовые крюки должны иметь предохранительные замки, предотвращающие самопроизвольное выпадение съемных грузозахватных приспособлений. Замки для крюков должны изготавливаться по ГОСТ Грузовые крюки грузоподъемностью более 3 т должны быть установлены на подшипниках качения Грузовые крюки специального исполнения должны снабжаться паспортом с указанием предприятия-изготовителя, 11

12 номера крюка, грузоподъемности, материала, из которого он изготовлен, и технических условий Сменные грузозахватные органы с гидроприводом должны иметь устройства (по техническим условиям) для подключения (отключения) их к гидромагистралям крана-манипулятора Конструкция грейфера должна исключать самопроизвольное его раскрытие Канаты Стальные канаты, применяемые на кранах-манипуляторах в качестве грузовых и стреловых, должны отвечать государственным стандартам и иметь сертификат или копию сертификата предприятия-изготовителя канатов об их испытании в соответствии с ГОСТ При получении канатов, не снабженных сертификатом, они должны быть подвергнуты испытанию в соответствии с ГОСТ Канаты, не снабженные сертификатом или свидетельством об их испытании, к использованию не допускаются Крепление и расположение канатов на кранахманипуляторах должны исключать возможность их спадания с барабанов или блоков и перетирания вследствие соприкосновения с элементами металлоконструкций или с другими канатами Петля на конце каната при креплении его на кранеманипуляторе должна быть выполнена с применением коуша с заплеткой свободного конца каната или установкой зажимов, стальной кованой, штампованной литой втулки с закреплением клином, а также путем заливки конца каната легкоплавким сплавом или другим способом в соответствии с нормативными документами. Применение сварных втулок не допускается. Корпуса, втулки и клинья не должны иметь острых кромок, о которые может перетираться канат При заплетке число проколов каната каждой прядью должно быть равно четырем при диаметре каната до 15 мм и пяти при диаметре каната от 15 до 28 мм. Последний прокол каждой прядью должен производиться половинным числом ее проволок. 12

13 Допускается последний прокол делать половинным числом прядей каната. Количество зажимов определяется при проектировании, но должно быть не менее трех. Шаг расположения зажимов и длина свободного конца каната за последним зажимом должны составлять не менее шести диаметров каната. Скобы зажима должны устанавливаться на конец каната. Гайки крепления скобы зажима должны быть предохранены от самопроизвольного отвинчивания. Установка зажимов горячим (кузнечным) способом не разрешается Крепление каната к барабану должно производиться способом, допускающим возможность замены каната. В случае применения прижимных планок их должно быть не менее двух. Длина свободного конца каната от последнего зажима должна быть не менее двух диаметров каната. Изгибать свободный конец каната под прижимной планкой или на расстоянии от планки, составляющем менее трех диаметров каната, не разрешается Выбор стальных канатов должен производиться по нормативным документам. При проектировании, а также перед установкой на кран канаты должны быть проверены расчетом по формуле F 0 ³ Z p S, где F0 — разрывное усилие каната в целом, принимаемое по сертификату на канат, Н; Z p — минимальный коэффициент использования каната, определяемый по табл. 1; S — наибольшее натяжение ветви каната, определенное без учета динамических нагрузок, но с учетом к.п.д. канатноблочной системы и указанное в паспорте кранаманипулятора, Н. Таблица 1 Минимальные коэффициенты использования канатов 13

14 Рабочее состояние Монтаж Группа классификации (режима) механизма канаты подвижные неподвижные подвижные неподвижные по ИСО 4301/1 по ГОСТ Z p М3 1М 3,55 3,0 М4 2М 4,00 3,5 3,05 2,73 М5 3М 4,50 4,0 М6 4М 5,60 4,5 Если в сертификате испытания каната дано только суммарное разрывное усилие проволок каната, величина F0 может быть определена путем умножения суммарного разрывного усилия на 0, Цепи Пластинчатые цепи должны соответствовать ГОСТ 191. Сварные и штампованные цепи, применяемые в качестве грузовых, должны соответствовать ГОСТ 228 и другим нормативным документам, согласованным в установленном порядке. Якорные цепи могут применяться без распорок и с распорками Цепи должны иметь сертификат предприятияизготовителя об их испытании и соответствии государственному стандарту, по которому эти цепи изготовлены, или другим нормативным документам, согласованным в установленном порядке. 14

15 При отсутствии указанного сертификата должны быть проведены испытания образца цепи, замеры ее геометрических параметров и проверка соответствия цепи государственному стандарту. Результаты испытаний должны быть оформлены актом Крепление и расположение цепей на кране-манипуляторе должны исключать возможность их спадания со звездочек и повреждение вследствие соприкосновения с элементами металлоконструкций Минимальные значения коэффициента запаса прочности сварной цепи, определяемого отношением разрушающей нагрузки к наибольшему натяжению, приведенному в паспорте крана, указаны в табл. 2. Таблица 2 Минимальные коэффициенты запаса прочности сварных цепей Назначение цепи Группа классификации (режима) механизма по ИСО 4301/1 М3-М6 Грузовая, работающая на гладком барабане 6 Грузовая, работающая на звездочке (калиброванная) Сращивание цепей допускается электросваркой новых вставленных звеньев или с помощью специальных соединительных звеньев. После сращивания цепь должна быть испытана в течение 10 мин нагрузкой, на 25% превышающей наибольшее натяжение, указанное в паспорте крана-манипулятора Барабаны, блоки и звездочки Минимальные диаметры барабана, блока и уравнительного блока, огибаемых стальными канатами, определяются по формулам 15

16 D 1 ³ h 1 d; D 2 ³ h 2 d; D 3 ³ h 3 d, где D1, D2, D3 — диаметры соответственно барабана, блока и уравнительного блока по осевой линии навитого каната, мм; h1, h2, h3 — коэффициенты для определения диаметров соответственно барабана, блока, уравнительного блока по осевой линии навитого каната, мм (табл. 3); d — диаметр каната, мм Сварные калиброванные и пластинчатые цепи при работе на звездочке должны находиться одновременно в полном зацеплении не менее чем с двумя зубьями звездочки Канатоемкость барабана должна быть такой, чтобы при нижнем возможном положении грузозахватного органа на барабане оставались навитыми не менее полутора витков каната или цепи, не считая витков, находящихся под зажимным устройством Барабаны под однослойную навивку каната должны иметь нарезанные по винтовой линии канавки. У кранов-манипуляторов с канатными грейферами, при работе которых возможны рывки и ослабление каната, барабаны должны иметь канавку глубиной не менее половины диаметра каната или снабжаться устройством, обеспечивающим правильную укладку каната на барабане. Применение гладкого барабана допускается в тех случаях, когда по конструктивным причинам необходима многослойная навивка каната на барабан, а также при навивке на барабан цепи Гладкие барабаны и барабаны с канавками, предназначенные для многослойной навивки каната, должны иметь реборды с обеих сторон барабана. Барабаны с канавками, предназначенные для однослойной навивки двух ветвей каната, могут не иметь реборд, если ветви навиваются от краев барабана к середине. При навивке на барабан с канавками одной ветви каната такой барабан может не иметь реборды со стороны крепления каната. Таблица 3 16

17 Минимальные коэффициенты для выбора диаметров барабана (h 1 ), блока (h2) и уравнительного блока (h3) Группа классификации (режима) механизма Коэффициент по ИСО 4301/1 по ГОСТ h 1 h 2 h 3 М3 1М 14,0 16,0 12,5 М4 2М 16,0 18,0 14,0 М5 3М 18,0 20,0 14,0 М6 4М 20,0 22,4 16,0 Реборды барабана для каната должны возвышаться над верхним слоем навитого каната не менее чем на два его диаметра, а для цепей — не менее чем на ширину звена цепи При многослойной навивке каната на барабан должна быть обеспечена правильная укладка каждого слоя Канатные блоки должны иметь устройства, исключающие выход каната из ручья блока. Зазор между указанным устройством и ребордой блока должен составлять не более 20% от диаметра каната Тормоза Грузовые и стреловые лебедки с машинным приводом должны быть снабжены тормозами нормально закрытого типа, автоматически размыкающимися при включении привода. Грузовые лебедки с ручным приводом должны быть снабжены автоматически действующими грузоупорными тормозами Тормоза грузовой и стреловой лебедок должны иметь неразмыкаемую кинематическую связь с барабаном. Тормоз 17

18 грузовой лебедки должен обеспечивать тормозной момент с учетом запаса торможения не менее 1, На механизмах передвижения рельсовых крановманипуляторов должны устанавливаться тормоза нормально закрытого типа. На самоходных кранах-манипуляторах, механизмы передвижения которых оборудованы управляемыми тормозами нормально открытого типа, должны устанавливаться также стояночные тормоза. Тормоза на механизмах передвижения железнодорожных кранов-манипуляторов должны соответствовать нормативным документам МПС России На механизмах поворота кранов-манипуляторов, работающих на открытом воздухе, или кранов-манипуляторов группы классификации (режима) М3 и более, работающих в помещении, должны быть установлены тормоза нормально закрытого типа. Допускается не устанавливать тормоза на реечные механизмы поворота. Червячные передачи не должны применяться в качестве тормоза. В обоснованных случаях допускается установка дополнительного устройства для плавного торможения. Если замыкание тормоза осуществляется при помощи пружины, то оно должно производиться усилием сжатой пружины Тормоза механизмов передвижения и поворота у крановманипуляторов, работающих на открытом воздухе, должны обеспечивать остановку и удержание крана-манипулятора при действии максимально допустимой скорости ветра по ГОСТ 1451 для рабочего состояния крана-манипулятора с учетом допустимого его наклона Тормоза должны быть защищены от прямого попадания влаги или масла Ходовые колеса Ходовые колеса механизмов передвижения рельсовых кранов-манипуляторов должны быть стальными коваными, 18

19 катанными, штампованными или литыми. Кованые колеса должны соответствовать ГОСТ Колеса должны быть двухребордными. Применение безребордных или одноребордных колес допускается при наличии устройств, исключающих сход колеса с рельсов Опорные устройства, детали, упоры и буфера Выносные опоры кранов-манипуляторов должны быть снабжены подпятниками и при необходимости дополнительными подкладками. Балки выносных опор должны иметь устройства для надежного их фиксирования в транспортном положении. При ручном выдвижении балки должны иметь ручки Усилие для поднятия, выдвижения вручную выносных опор кранов-манипуляторов или их частей не должно превышать 200 Н. При большем усилии выносные опоры должны иметь машинный привод Рельсовые краны-манипуляторы должны быть снабжены опорными деталями на случай поломки колес и осей. Опорные детали должны устанавливаться на расстоянии не более 20 мм от рельсов На концах кранового рельсового пути для предупреждения схода с них крана-манипулятора должны быть установлены упоры. Рельсовые краны-манипуляторы для смягчения возможного удара об упоры или друг о друга должны быть снабжены упругими буферными устройствами Приборы и устройства безопасности Краны-манипуляторы с машинным приводом должны быть оборудованы концевыми выключателями для автоматической остановки: а) грузозахватного органа крана-манипулятора с канатной подвеской в крайних верхнем и нижнем положениях; 19

20 б) механизма передвижения рельсового крана-манипулятора; в) механизма поворота для ограничения вращения, кроме реечных механизмов Концевые выключатели после отключения механизма должны обеспечивать возможность движения в обратном направлении Концевой выключатель механизма подъема груза с канатной подвеской должен быть установлен так, чтобы после остановки грузозахватного органа (при его подъеме) зазор между грузозахватным органом и конструкциями (упором, стрелой, блоком и т.п.) был не менее 200 мм На кранах-манипуляторах с подъемной кабиной должно быть установлено устройство, предотвращающее рабочие движения и подъем (опускание) кабины при не закрытой на запор двери Краны-манипуляторы в соответствии с техническими условиями для предупреждения их разрушения и/или опрокидывания должны быть оборудованы ограничителем грузоподъемности (ограничителем грузового момента), автоматически отключающим механизмы подъема груза и изменения вылета в случае подъема груза, масса которого превышает грузоподъемность для данного вылета более чем на 10 %. После действия ограничителя грузоподъемности должно быть возможно опускание груза или включение других механизмов для уменьшения грузового момента. Необходимость оснащения кранов-манипуляторов ограничителем грузоподъемности определяется головной научно-исследовательской организацией У кранов-манипуляторов, грузоподъемность которых меняется с изменением вылета, должен быть предусмотрен указатель грузоподъемности, соответствующей установленному вылету. Шкала (табло) указателя грузоподъемности должна быть отчетливо видна с рабочего места оператора (машиниста). Допускается вместо указателя устанавливать табличку На кране-манипуляторе в соответствии с техническими условиями должны быть установлены указатели угла наклона (креномеры, сигнализаторы крена). 20

21 Краны-манипуляторы должны быть снабжены звуковым сигнальным прибором, звук которого должен быть слышен в рабочей зоне У кранов-манипуляторов с гидравлическим приводом на линии напора каждого насоса должны быть установлены предохранительные клапаны У кранов-манипуляторов на боковых поверхностях ручных удлинителей стрелы при их выдвинутом положении должны быть видны надписи, указывающие номинальную грузоподъемность крана-манипулятора при выдвинутом положении этих удлинителей. Надпись должна быть различима с рабочего места оператора (машиниста) Кабины и пульты управления Кабины и пульты управления кранов-манипуляторов должны соответствовать требованиям настоящих Правил, государственных стандартов и других нормативных документов. Необходимость установки кабины определяется техническим заданием Кабина крана-манипулятора должна иметь световые проемы, выполненные из небьющегося (безосколочного) стекла. Лобовое стекло кабины должно быть оборудовано устройством для его очистки и солнцезащитным щитком В кабине, кроме двери, должны быть предусмотрены открывающееся окно или люк Если в кабину к аппаратам подается напряжение более 42 В, то на полу кабины должен быть устроен настил из изоляционного материала, покрытый диэлектрическим ковриком. Резиновые коврики можно укладывать только в местах обслуживания электрооборудования, работающего от напряжения более 42 В на расстоянии не более 500 мм от этого оборудования Кабина должна быть оборудована стационарным креслом для оператора, устроенным и размещенным так, чтобы можно было сидя управлять аппаратами и вести наблюдение за грузом. Должны быть предусмотрены возможность регулировки положения сиденья по высоте и в горизонтальной плоскости, а также изменение угла наклона спинки. 21

22 Кабина должна быть выполнена и оборудована таким образом, чтобы был обеспечен надлежащий температурный режим и обмен воздуха в соответствии с требованиями нормативных документов Кабины стационарных или прицепных крановманипуляторов должны иметь следующие минимальные внутренние размеры: высоту мм, ширину мм, длину в зоне рычагов управления мм. Для самоходных кранов-манипуляторов минимальные внутренние размеры кабины должны составлять: высота мм, ширина мм, длина в зоне рычагов управления мм. В обоснованных случаях допускается уменьшать высоту кабины до 1450 мм, ширину до 700 мм, длину в зоне рычагов управления до 1100 мм Кабина должна быть расположена так, чтобы при нормальной работе исключалась возможность удара груза о кабину. Не допускается располагать механизмы кранаманипулятора непосредственно над кабиной Кабина должна иметь электрическое освещение. На кранах с электроприводом при отключении электрооборудования освещение должно оставаться подключенным Электрические отопительные приборы, устанавливаемые в кабине крана-манипулятора, должны быть пожаробезопасны, а их токоведущие части — ограждены. Электрические отопительные приборы должны присоединяться к электрической сети после вводного устройства. Корпус отопительного прибора должен быть заземлен Аппараты управления кранов-манипуляторов должны быть выполнены и установлены таким образом, чтобы управление было удобным и не затрудняло наблюдение за грузозахватным органом и грузом, а направление рукояток и рычагов было рациональным и соответствовало направлению движений. Условное обозначение движений и их направлений должно соответствовать нормативным документам, быть указано на этих механизмах и аппаратах и сохраняться в течение срока эксплуатации аппаратов. 22

23 Пусковые аппараты управления движениями механизмов должны иметь устройства для самовозврата в нулевое (нейтральное) положение после прекращения воздействия на эти аппараты У кранов-манипуляторов с электрическим контроллерным управлением включение контактора защитной панели (вводного устройства) должно быть возможно только в том случае, если все контроллеры находятся в нулевом положении. Допускается контакты нулевой блокировки магнитных контроллеров с индивидуальной нулевой защитой в цепь контактора защитной панели не включать, если на пульте управления будет установлена световая сигнализация, информирующая о положении магнитного контроллера При использовании для управления краномманипулятором более одного пульта управления должны быть предусмотрены устройства, предотвращающие одновременную работу с двух пультов, за исключением случаев, когда органы управления связаны друг с другом механически Каждый пульт управления крана с электроприводом должен быть оборудован устройством аварийной остановки, при которой отключаются все механизмы крана-манипулятора. Все пульты управления независимо от типа привода должны быть оборудованы кнопкой звукового сигнала Переносной корпус для подвешиваемого пульта при подключении к нему электрической сети напряжением более 42 В должен быть выполнен из изоляционного материала либо заземлен не менее чем двумя проводниками. В качестве одного из заземляющих проводников может быть использован тонкий стальной канат Кресло оператора (машиниста), расположенное на высоте (для кранов-манипуляторов без кабины), должно иметь умягченное, теплоизолирующее и непромокаемое (моющееся) покрытие как непосредственно на сиденье и спинке, так и на подлокотниках. В транспортном положении кресло должно быть установлено так, чтобы на его поверхности не скапливалась влага (атмосферные осадки). Несущие металлоконструкции кресла и его крепления к крану-манипулятору должны без остаточных деформаций выдерживать вертикальную нагрузку 1600 Н, действующую на горизонтальную поверхность сиденья. 23

24 Регулировка сиденья по горизонтали должна осуществляться без применения какого-либо инструмента Ограждения Легкодоступные, находящиеся в движении части кранаманипулятора, которые могут стать причиной несчастного случая, должны быть закрыты прочно укрепленными металлическими съемными ограждениями, допускающими их удобный осмотр и смазку. Обязательно должны быть ограждены: а) зубчатые, цепные и червячные передачи; б) соединительные муфты с выступающими болтами и шпонками, а также другие муфты, расположенные в местах прохода; в) барабаны, расположенные вблизи рабочего места оператора (машиниста) или в проходах; при этом ограждение не должно затруднять наблюдение за навивкой каната на барабан; г) валы, расположенные в местах, предназначенных для прохода Ходовые колеса кранов-манипуляторов, передвигающихся по рельсовому пути (за исключением железнодорожных), должны быть снабжены щитками, предотвращающими возможность попадания под колеса посторонних предметов. Зазор между щитком и рельсом не должен превышать 10 мм Все неизолированные токоведущие части электрооборудования с напряжением более 42 В в местах прохода и обслуживания крана-манипулятора или вблизи от него должны быть ограждены, чтобы исключить случайное прикосновение к ним лиц, находящихся на рабочем месте оператора (машиниста) Площадки и лестницы Устройство площадок, проходов и лестниц должно соответствовать требованиям настоящих Правил, государственных стандартов и других нормативных документов. 24

25 Настил площадок и проходов должен быть выполнен из металла. Настил должен устраиваться по всей длине и ширине площадки. Настил должен выполняться так, чтобы исключалась возможность скольжения ног (рифленые, перфорированные листы и т.п.). В случае применения настилов с отверстиями один из размеров отверстия не должен превышать 20 мм. Настил должен выдерживать нагрузку 1500 Н, приложенную в круге диаметром 125 мм в любом месте на поверхности, без остаточных деформаций. Упругая деформация настила не должна превышать 10 мм Площадки должны быть ограждены перилами высотой 1000 мм с устройством непрерывного ограждения по низу площадки высотой не менее 100 мм и промежуточной связи на высоте 500 мм. Перила должны выдерживать без остаточных деформаций горизонтальную нагрузку 300 Н, распределенную по длине 100 мм. Упругая деформация перил не должна превышать 10 мм Лестницы для доступа на площадки КМУ рельсовых и стационарных кранов-манипуляторов должны быть шириной не менее 600 мм. Ширина лестниц, расположенных на самом кранеманипуляторе, за исключением лестниц высотой менее 1500 мм, должна быть не менее 500 мм. Лестницы высотой менее 1500 мм могут выполняться шириной не менее 350 мм. Ступени и перекладины лестниц должны выдерживать без остаточных деформаций нагрузку до 1500 Н, распределенную по длине 100 мм. Упругая деформация ступеней и перекладин не должна превышать 10 мм Расстояние между ступенями должно быть не более 300 мм для лестниц с углом наклона от 75 до 90 и 250 мм для лестниц с углом наклона 75. Шаг ступеней должен быть выдержан по всей высоте лестницы Наклонные лестницы должны снабжаться с двух сторон перилами высотой не менее 1000 мм относительно ступеней и иметь плоские металлические ступени шириной не менее 150 мм, исключающие возможность скольжения. Высота до первой ступеньки от поверхности земли или площадки должна быть не более 400 мм. 25

26 2.13. Грузозахватные приспособления Проектирование грузозахватных приспособлений (стропов, захватов, траверс и т.п.) должны производить специализированные организации, имеющие разрешение (лицензию) Госгортехнадзора России, в соответствии с требованиями настоящих Правил и нормативных документов Проектирование и изготовление грузовых стропов общего назначения должны производиться в соответствии с требованиями РД и РД Расчет стропов из стальных канатов должен производиться с учетом числа ветвей канатов и угла наклона их к вертикали. При расчете стропов общего назначения, имеющих несколько ветвей, расчетный угол между ними должен приниматься равным 90. При расчете стропов, предназначенных для определенного груза, может быть принят фактический угол. При расчете стропов коэффициент запаса прочности канатов следует принимать не менее 6. Конструкция многоветвевых стропов должна обеспечивать равномерное натяжение всех ветвей Расчет стропов из пеньковых, капроновых, хлопчатобумажных канатов (лент) должен производиться с учетом числа ветвей канатов и угла наклона их к вертикали. При этом коэффициент запаса прочности следует принимать не менее Пеньковые и хлопчатобумажные канаты, применяемые для изготовления стропов, должны соответствовать ГОСТ и другим нормативным документам Заплетка петли у пенькового или хлопчатобумажного каната должна иметь не менее двух полных и двух половинных проколов и быть оклетнована Применение для изготовления стропов синтетических и других материалов допускается в соответствии с нормативными документами. 26

27 3. ИЗГОТОВЛЕНИЕ, ДОИЗГОТОВЛЕНИЕ, РЕКОНСТРУКЦИЯ И РЕМОНТ КРАНОВ-МАНИПУЛЯТОРОВ, КРАНОМАНИПУЛЯТОРНЫХ УСТАНОВОК И ГРУЗОЗАХВАТНЫХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ 3.1. Изготовление Краны-манипуляторы и краноманипуляторные установки (КМУ) должны быть изготовлены (доизготовлены) в соответствии с настоящими Правилами, государственными стандартами, проектами и техническими условиями Краны-манипуляторы, КМУ, их узлы, механизмы и приборы безопасности должны изготавливаться на предприятиях, располагающих техническими средствами и квалифицированными специалистами, обеспечивающими изготовление в полном соответствии с требованиями настоящих Правил, государственных стандартов и других нормативных документов, и имеющих разрешение (лицензию) органов Госгортехнадзора. Разрешение (лицензия) выдается в порядке, установленном Федеральным законом «О лицензировании отдельных видов деятельности» и нормативными документами Госгортехнадзора России (РД и др.). Номер и дата выдачи разрешения (лицензии) на изготовление крана-манипулятора, а также наименование органа Госгортехнадзора, выдавшего разрешение (лицензию), должны быть указаны в паспорте крана-манипулятора Если предприятие имеет разрешение (лицензию) и на проектирование, и на изготовление кранов-манипуляторов, то разрешение (лицензия) на изготовление опытного образца не требуется. 27

28 В паспорт опытного образца крана-манипулятора вместо номера и даты выдачи лицензии на изготовление должен ставиться штамп «Опытный образец» Руководящие работники и специалисты, связанные с изготовлением, доизготовлением кранов-манипуляторов, КМУ, их металлоконструкций, узлов, механизмов и приборов безопасности, должны пройти проверку знаний настоящих Правил в соответствии с Положением о порядке подготовки и аттестации работников организаций, эксплуатирующих опасные производственные объекты, подконтрольные Госгортехнадзору России, утвержденным постановлением Госгортехнадзора России от Для получения разрешения (лицензии) на изготовление расчетных металлоконструкций кранов-манипуляторов, их лебедок и приборов безопасности, выпускаемых в виде отдельных элементов, предприятие-изготовитель должно представить в органы Госгортехнадзора следующие документы: а) паспорт крана-манипулятора и руководство по эксплуатации; б) сборочные чертежи изготавливаемых узлов, кинематические, электрические, гидравлические схемы; в) технические условия на изготовление, утвержденные в установленном порядке; г) справку о наличии сварщиков, выдержавших испытания Разрешение (лицензия) на изготовление и доизготовление кранов-манипуляторов, КМУ и их отдельных металлоконструкций, лебедок и приборов безопасности выдается органами Госгортехнадзора на основании результатов проверки предприятия-изготовителя, рассмотрения представленной им документации и после проведения приемочных испытаний опытного образца. Отступления от проекта и других нормативных документов допускаются по согласованию с организацией, утвердившей проект. Если указанные документы согласованы с Госгортехнадзором России, то отступления должны быть согласованы с ним. Копию согласования предприятие-изготовитель должно прилагать к паспорту каждого крана-манипулятора. 28

29 При комплектовании кранов-манипуляторов из узлов и деталей, механизмов и приборов безопасности, изготовленных несколькими предприятиями, за качество изготовления и доизготовления крана-манипулятора в целом, за соответствие его настоящим Правилам, государственным стандартам и другим нормативным документам, а также за оформление технической документации на кран-манипулятор отвечает в установленном порядке предприятие, выпускающее кран-манипулятор в собранном виде. Паспорт крана-манипулятора составляется по документам предприятий, изготовивших отдельные узлы или КМУ. Документы должны храниться на предприятии, выпускающем краныманипуляторы В технических условиях на изготовление и доизготовление крана-манипулятора или отдельных металлоконструкций наряду с другими указаниями должны быть предусмотрены требования по контролю качества сварки и браковочные показатели, порядок приемки узлов и готового изделия, а также сведения о применяемых для изготовления металлах и сварочных материалах Для проверки качества изготовления крановманипуляторов, соответствия их настоящим Правилам, государственным стандартам и другим нормативным документам и техническим условиям предприятие-изготовитель должно проводить предварительные (заводские), приемочные, периодические и приемо-сдаточные испытания. Предварительным и приёмочным испытаниям должен подвергаться каждый опытный образец крана-манипулятора Предварительные (заводские) испытания организует и проводит предприятие — изготовитель опытного образца кранаманипулятора по программе и методике, составленным разработчиком проекта и согласованным с органами Госгортехнадзора. Участие в испытаниях крана-манипулятора представителя организации, разработавшей рабочую документацию, и представителя органа Госгортехнадзора обязательно Приемочные испытания опытного образца кранаманипулятора должны проводиться по программе, составленной разработчиком проекта, утвержденной в установленном порядке и согласованной с Госгортехнадзором России. Приемочные 29

30 испытания крана-манипулятора должны проводиться с участием представителей головной научно-исследовательской организации и Госгортехнадзора России Программами предварительных и приемочных испытаний опытного образца крана-манипулятора должны быть предусмотрены испытания на соответствие конструкции паспортным данным (в том числе проверка работы приборов безопасности), визуальный контроль, статические и динамические испытания, а также испытания крана-манипулятора на устойчивость Результаты предварительных и приемочных испытаний опытного образца крана-манипулятора оформляются протоколами и актом, в которых указываются предложения и выводы комиссии Периодические испытания серийно изготавливаемых кранов-манипуляторов проводит предприятие-изготовитель по разработанной им программе, согласованной с органом Госгортехнадзора. Участие представителя органа Госгортехнадзора в испытаниях крана-манипулятора обязательно Программа периодических испытаний крановманипуляторов должна предусматривать проведение испытаний в соответствии с требованиями настоящих Правил и технических условий, в том числе визуальный контроль, испытания на холостом ходу, статические и динамические испытания, проверку приборов безопасности и паспортных данных кранаманипулятора Периодическим испытаниям подвергается один из изготовленных кранов-манипуляторов один раз в 3 года Результаты периодических испытаний кранаманипулятора оформляются актом с указанием предложений и выводов комиссии Каждый изготовленный кран-манипулятор или его КМУ должны подвергаться приемосдаточным испытаниям службой технического контроля предприятия-изготовителя по разработанной им программе. Результаты испытаний должны быть занесены в паспорт крана-манипулятора Программа приемо-сдаточных испытаний должна предусматривать визуальный контроль, испытания на холостом 30

31 ходу, статические и динамические испытания, проверку приборов безопасности и паспортных данных крана-манипулятора, а также проверку работоспособности ходовой части крана-манипулятора Каждый вновь изготовленный кран-манипулятор предприятие-изготовитель должно занести в книгу учета выпускаемых кранов-манипуляторов и снабдить укрепленной на видном месте табличкой с указанием наименования предприятияизготовителя или его товарного знака, максимальной грузоподъемности (грузового момента), даты выпуска, порядкового номера, а также других сведений в соответствии с нормативными документами. Табличка должна сохраняться в течение всего срока службы крана-манипулятора. При изготовлении металлоконструкций, узлов, механизмов и приборов безопасности по заявкам организаций сведения о них должны заноситься в книгу учета Паспорт крана-манипулятора и паспорт КМУ должны быть составлены по форме согласно приложениям Руководство по эксплуатации крана-манипулятора должно быть разработано специализированной конструкторской организацией в соответствии с требованиями настоящих Правил и ГОСТ В руководстве по эксплуатации наряду с другими требованиями должны быть указаны: а) периодичность и перечень работ по техническому обслуживанию и ремонту узлов и механизмов; б) возможные повреждения металлоконструкций и способы их устранения; в) периодичность и способы проверки приборов безопасности; г) способы регулировки тормозов; д) перечень быстроизнашивающихся деталей и допуски на их износ; е) порядок проведения технического освидетельствования; ж) указания по приведению крана-манипулятора в безопасное положение в нерабочем состоянии; з) требования безопасности в аварийных ситуациях; 31

32 и) нормы браковки канатов; к) критерии предельного состояния крана-манипулятора для отправки его в капитальный ремонт; л) срок службы крана-манипулятора; м) другие указания по обслуживанию и эксплуатации кранаманипулятора с учетом специфики его конструкции Предприятие-изготовитель обязано учитывать выявляемые в процессе эксплуатации недостатки конструкции и изготовления кранов-манипуляторов и принимать меры по их устранению. В тех случаях, когда выявленные недостатки могут отразиться на безопасности пользования кранамиманипуляторами, предприятие-изготовитель обязано уведомить все организации, эксплуатирующие их, о необходимости и методах устранения таких недостатков, а также выслать техническую документацию и необходимые материалы, детали и узлы, подлежащие замене. Рекомендации по устранению недостатков должны быть согласованы с органом Госгортехнадзора, выдавшим разрешение на изготовление крана-манипулятора Владелец крана-манипулятора, обнаружив в процессе доизготовления или эксплуатации недостатки в его конструкции или изготовлении, а также несоответствие крана-манипулятора требованиям настоящих Правил, направляет предприятиюизготовителю сообщение (рекламацию), копия которого отсылается в орган Госгортехнадзора, выдавший разрешение (лицензию) на изготовление крана-манипулятора. По кранамманипуляторам, поставленным из-за рубежа, сообщение (рекламация) направляется предприятию-изготовителю и органу по сертификации Предприятие-изготовитель, получив сообщение (рекламацию) от владельцев кранов-манипуляторов, устраняет недостатки, а также допущенные при изготовлении отступления от настоящих Правил, если на эти отступления отсутствует разрешение органов Госгортехнадзора. Предприятиеизготовитель должно вести в специальном журнале учет поступивших сообщений (рекламаций), в который заносятся сведения о предъявителе сообщения (рекламации), заводской номер крана-манипулятора, краткое содержание сообщения (рекламации). В этом журнале предприятие-изготовитель должно 32

docplayer.ru